De la bouche de Dieu, ou plus simplement selon Dieu, Israël sera béni, c'est un chant judéo espagnol traditionnel de Sim'hat Torah, fête de la torah qui a lieu géralement début octobre. Ce chant était très populaire en particulier dans les communautés d'Algérie.
https://www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=569
En suivant ce lien, et en regardant à gauche, vous trouverez plusieurs interprétations. Elle fait partie du répertoire de la chorale "Renanim" (Passez les deux premières minutes...)
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
אֵין אַדִּיר כַּיְיָ וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם. אֵין גְדוּלָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין דּוֹרְשֶׁיהָּ כְּיִשְׂרָאֵל. |
Eïn Adir Ka Adon Vé Eïn Baroukh Kvenn Amram Ein Guedola, K'atorah Vé eïn Dorcha Ke Ysraël |
Il n'y a rien de plus puissant que Dieu Plus béni que Moïse Plus grand que la Torah Et plus fervent à l'étudier qu'Israël |
|
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
אֵין הָדוּר כַּאדֹנָי ואֵין וָתִיק כְּבֶן-עַמְרָם; אֵין זְכוּרָה כַתּוֹרָה וְאֵין חוֹנְנָהּ כְּיִשְׂרָאֵל. |
Eïn Hadour Ka Adon Vé Eïn Vatik Kvenn Amram Eïn Zeh'ourah K'atorah VéEïn Khonna Ke Ysraël |
Il n'y a rien de plus splendide que Dieu De plus ancien que le fils d'Amram (Moïse) De plus pur que la Torah Et qui s'en réjouisse comme Israël |
|
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵ |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
אֵין טָהוֹר כַּאדֹנָי
ואֵין יָשַר כְּבֶן-עַמְרָם; אֵין כְּבוּדָה כַתּוֹרָה וְאֵין לוֹמְדָהּ כְּיִשְׂרָאֵל. |
Eïn Tahor Ka Adon Vé Ein Yashar Kvenn Amram Eïn Kvoudah K'atorah Vé Ein Lomda Ké Ysraël |
Il n'y a rien de plus pur que D ieu De plus droit que le fils d'Amram (Moïse) De plus honorable que la Torah Et personne ne l'étudie comme Israël |
|
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵ |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
אֵין מֶלֶךְ , כַּאדֹנָי וְאֵין נָבִיא כְּבֶן עַמְרָם. אֵין סְמוּכָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין עוֹזְרָהּ כְּיִשְׂרָאֵל. |
Ein Mélekh ka Adon Vé Eïn Navi Kvenn Amram Eïn Smouk'a Katorah Vé Ein Ozra Ké Ysraël |
Il n'y a de roi que D ieu Et de prophète que le fils d'Amram (Moïse) Rien de certain comme la Torah Mais il n'y a d'aide qu'en Israël |
|
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵ |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
אֵין פּוֹדֶה כַּאדֹנָי וְאֵין צַדִּיק כְּבֶן עַמְרָם. אֵין קְדוֹשָׁה כַּתּוֹרָה וְאֵין רוֹחֲשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל. |
Eïn Podé, ka Adon Vé Ein Tsadiq K'ben Amram Eïn K'ocha Katorah Vé Eïn Rokha cha Ké Ysraël |
Nul ne nous libère comme Dieu. Et il n'y a pas de juste comme le fils d'Amram Il n'y a rien de saint comme la Torah Et personne ne se précipite comme Israël |
|
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל. מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵ |
Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël Mi Pi El, Mi Pi El Yvorakh' Ysraël |
Selon D ieu, Selon D ieu (littéralement «de la bouche de Dieu» Israël sera béni |
|
|
Eïn Chomer Ka Adon Vée Eïn Chalem K'ben Amram Eîn Temimim Katorah Vé Eïn Tomek'a Ké Ysraël |
Il n'y a pas de gardien comme Dieu Rien de complet comme le fils d'Amram Rien n'est sans défaut comme la Torah Et rien de la soutien comme Israël |